Українські студії озвучення стали партнерами Netflix

Відразу дві українські студії озвучення стали офіційними партнерами сервісу Netflix. Тепер, Postmodern Postproduction і Так Треба Продакшн співпрацюватимуть із сервісом.

Обидві компанії отримали найвищий рівень партнерства і відтепер мають право надавати україномовний дубляж продукції стримінгу.

Раніше, студія Postmodern Postproduction записала офіційний дубляж до фільму «Дедпул 2». Так Треба Продакшн переводила на українську фільми «Залізний кулак», «Голодні ігри» та інші роботи.